President’s Column
Liebe Freunde,
willkommen zur ersten “Quartalskolumne des Präsidenten”. Der Vorstand und ich entschieden, diese als ein weiteres Mittel zu nutzen, um unsere Mitglieder über das, was am Horizont der IFCM erscheint, zu informieren, und das ist jede Menge!
Ich möchte diese Kolumne beginnen, ein Problem anzusprechen. Wie oft sind Menschen zu mir gekommen und sagten: ” Wenn es irgendetwas gibt, das ich für die IFCM tun kann, lass es mich wissen!” oder “Ich möchte helfen, was kann ich tun?” oder ” Ich habe Fachkenntnisse im Bereich xyz, mit denen ich der IFCM helfen möchte, sich weiterzuentwickeln.”. Genau so begann meine Zeit bei der IFCM. In meiner Anfangszeit half ich dem IFCM-Generalsekretär Walter S. Collins bei seiner Arbeit. Es stellte sich heraus, dass das in vieler Hinsicht eine gute Allianz war und mir erlaubte, meiner Leidenschaft nachzugehen.
Das Volunteer Clearing House: wir werden anfangen, unter dem Vorsitz des IFCM Projektmanagers Francesco Leonardi aus Legnano, Italien, Kontakte und Informationen über Fachkenntnisse zu sammeln (leonardifra@yahoo.it). Die Information wird ein Zusammentreffen von Menschen sein, die ihre Zeit der IFCM widmen möchten. Wenn Sie Herrn Leonardi schreiben und ihm mitteilen, wie Sie denken, dass Sie helfen können, welche Fachkenntnisse Sie haben und wie er Sie kontaktieren kann, werden er und das Präsidium dieses Wissen nutzen, um Menschen zusammenzubringen und die Arbeit zu teilen.
Nach dem jetzigen Stand der Dinge (wirtschaftlich, politisch und kulturell), steht die IFCM vor einer Herausforderung der Art, dass die, die jetzt der IFCM helfen, bis an ihre Grenzen belastet sind. Ich denke, dieses Clearing House wird helfen, das Gleichgewicht wiederherzustellen, sodass wir mehr und mehr Dirigenten, Erziehern, Wissenschaftlern und Chören, neuen wie etablierten gleichermaßen, helfen können.
In zukünftigen Kolumnen werde ich Sie über aktuelle, geplante und zukünftige Projekte informieren. Meine Hoffnung ist, dass Sie dadurch ihre Möglichkeiten erkennen, wie Sie helfen können. Das International Choral Bulletin beispielsweise ist so elegant und professionell, voller nützlicher Informationen und in vier Sprachen übersetzt ( französisch, deutsch, spanisch und chinesisch). Ohne ein Team von Übersetzern, Assistenten des Herausgebers, Layoutassistenten, Helfern im Druck und im juristischen Bereich wäre das nicht möglich. Jedes Quartal geht mein Dank an den Herausgeber und sein gesamtes Team. Ihr lasst die IFCM gut aussehen!
Es gibt viel mehr im Leben als Arbeit. Warum nicht Anderen helfen indem Sie tun, was Ihnen Freude macht.
Bei der IFCM geht es ums Verbinden. Lassen Sie sich darauf ein!
Mit besten Wünschen
Dr. Michael J. Anderson, Präsident
Übersetzt aus dem Englischen von Andrea Uhlig, Deutschland