Mientras tanto en la oficina de IFCM
Mi primer diseño para el BCI data de 2002. Jean-Claude Wilkens, Secretario General de la FIMC en ese momento, me dio algunas lecciones básicas de software, y ese fue el comienzo de una gran pasión. Desde entonces, siempre es con entusiasmo que visito nuestra cuenta de almacenamiento en línea para descubrir el material que se utilizará para la maquetación de nuestro próximo BCI: textos, partituras, biografías de autores y fotos de todo el mundo. ¡Todo está ahí! ¡El diseño puede comenzar!
Al mismo tiempo, tengo que tener en cuenta la reserva de espacio publicitario y colocar los gráficos recibidos en un marco adecuado. Por cierto, ¡no dudes en reservar tu espacio!
Finalmente, después de una revisión cuidadosa por parte del Editora Gerente y nuestra maravillosa Editora Emerita Jutta Tagger, se envía un documento PDF a la impresora para la versión en papel, y se publica una versión electrónica en el sitio web de la FIMC que incluye páginas adicionales dedicadas a un calendario coral.
La versión en papel se envía a los miembros que optaron por esta versión, a los traductores que ayudaron a proporcionar los textos en cuatro idiomas y a los autores que contribuyeron en el número. Mientras tanto, los textos traducidos se cargan individualmente en el sitio web del BCI y los enlaces a estas versiones electrónicas se envían a lectores en más de 80 países.