Par Isabelle Métrope, rédactrice en chef du Magazine choral international
Cher Mr. Nobunaga, de quelle région/ville venez-vous, et dans quelle mesure vos racines influencent-elles votre travail de compositeur?
Je suis né à Tokyo. Mes parents sont de la préfecture d’Hiroshima, et ma mère a été une des victimes de la bombe atomique, ce qui fait que j’ai grandi en écoutant son histoire sur les horreurs de la bombe A. Ceci m’a influencé pour écrire de nombreuses œuvres chorales sur des textes de prière pour la paix.
Pourquoi êtes-vous devenu compositeur, et quel a été votre parcours vers la création musicale et l’écriture professionnelle (= intensive)?
Depuis l’enfance, j’ai aimé regarder les partitions musicales. Avant de m’en rendre compte, j’écrivais des notes moi-même. Mon professeur de musique à l’école primaire avait une grande passion pour l’enseignement de la musique chorale, et ma rencontre avec lui a aussi fortement contribué à mon amour pour la musique.
Il n’était pas dans mes intentions de devenir compositeur professionnel lorsque j’étais étudiant, et je n’ai pas été dans une école spécialisée dans la musique. Je n’ai jamais appris le piano ou la composition avec quelqu’un. Je suis totalement autodidacte. Après mon diplôme universitaire, j’ai travaillé pour un gouvernement local pendant trois ans, mais j’ai continué à écrire de la musique pendant ce temps. Je suis devenu compositeur professionnel progressivement après avoir gagné des récompenses lors de plusieurs concours de composition.
Composez-vous uniquement pour voix, ou aussi pour instruments, et qu’est-ce qui rend la composition pour chœurs si unique (en dehors du fait que vous pouvez y ajouter des paroles)?
La grande majorité de mon travail sont des œuvres chorales, mais je compose aussi pour instruments. Parmi les œuvres plus importantes sont le Concerto pour marimba (http://tiny.cc/yp96vz) et une pièce pour orchestre à vents. Je compose aussi des œuvres chorales avec accompagnement d’orchestre.
Ce qui fait que la musique chorale est spéciale, c’est que la voix humaine peut largement exprimer l’émotion, ce que n’ont pas les instruments. Je pense que c’est sa principale force. De plus, les enfants, les jeunes et les adultes ont respectivement des couleurs de voix différentes qui ne peuvent s’exprimer qu’à leur tranche d’âge et qui rendent aussi la musique chorale fascinante.
Chantez-vous vous-même?
J’ai chanté dans une chorale quand j’étais jeune, mais je n’en ai pas l’occasion pour le moment. De temps en temps j’ai l’occasion de diriger des chœurs.
Quels sont vos sujets de prédilection pour composer de la musique chorale, et pourquoi?
C’est une question difficile parce que je suis intéressé par différentes techniques de composition. J’ai eu temporairement une préférence pour des techniques de type paysage sonore. Dans le même ordre d’idées, mon domaine d’intérêt s’est élargi aux techniques de création d’échos artificiels ainsi que d’hétérophonie.
D’autre part, cela m’intéresse fortement de présenter simplement la beauté des lignes mélodiques, et d’écrire des lignes mélodiques qui correspondent au texte.
Quelle musique, compositeur, musicien ou période de l’histoire de la musique correspond à votre “patrie” musicale?
Je ne pense pas avoir une base particulière en tant que telle. Mon principal intérêt est ce que les compositeurs de notre époque pensent et communiquent, pas simplement dans le domaine de la musique chorale. Parmi les compositeurs japonais, j’ai été influencé par Akira Miyoshi.
Que signifie le chant choral pour vous?
C’est ma vie.
Qu’espérez-vous pour l’avenir du monde choral?
Je ne connais pas vraiment le monde choral en dehors du Japon, alors mes commentaires concernent le Japon. La musique chorale implique “la joie de participer” plutôt que “la joie d’écouter”. De ce fait, il n’est pas simple d’amener les personnes qui ne sont pas choristes dans les salles de concert. Je pense que les chefs de chœur, les choristes et les compositeurs ont tous besoin de réfléchir à la manière d’amener les personnes d’un autre milieu aux concerts de chœurs, ainsi qu’aux concerts d’orchestre et d’opéra. Je crois que cela conduirait à une augmentation de la population de la communauté chorale. Deuxièmement, afin d’améliorer la culture de la musique chorale, nous devons créer de nombreuses occasions pour que les enfants et les jeunes reconnaissent la joie qu’apporte la musique chorale ou qu’ils chantent dans un chœur. Pour cela, nous pourrions avoir besoin d’un mouvement pour changer les politiques gouvernementales. Je pense qu’il est important que les personnes impliquées dans la musique chorale aient des vues sur la société plutôt que de seulement prendre du plaisir pour eux-mêmes?
Quels sont vos projets actuels?
Un opéra, “Montagnes et Mouettes” créé à Matsumoto City, Nagano, en janvier 2022, sera redonné à Matsumoto City les 23 et 24 décembre 2023. Je prévoie aussi de composer d’autres opéras choraux et grands opéras dans le future. Tout en composant des œuvres chorales avec passion comme je l’ai fait jusqu’ici, je veux faire ce que je peux dans un cadre plus large des arts de la scène.
Takatomi NOBUNAGA est né au Japon en 1971. Diplômé de l’université Sophia, Faculté des Sciences Humaines en 1994, il a reçu les prix suivants: le Prix de Composition Asahi (musique chorale) en 1994, 1995 et 1999, 1er Prix au Concours de Chant Japonais Sogakudo (département composition) en 1998. Il a été finaliste du Prix du Nouveau Compositeur organisé par la Société Japonaise pour la Musique Contemporaine en 2000 et a reçu le 2ème Prix au Concours de Musique du Japon (section musique de chambre) en 2001. Parmi ses oeuvres principales: Cantos Nuevos pour chœur mixte (ou chœur d’hommes) et piano, Fragments –Notes des Morts de Guerre par les Unités d’Attaque Spéciales Tokkotai – pour voix solo (ou chœur d’homme) et piano, Concerto pour Marimba “The Crossed Sonar of Dolphins” (Le Sonar Croisé des Dauphins)”, Opera “Mountains and Seagulls” (Montagnes et Mouettes)
Quelques pièces pour chœur par Takatomi NOBUNAGA
Endlessly Flowing (fluidité sans fin) (Chapitre 1, “From the Ruins (des ruines)” pour chœur mixte a cappella) — Info sur la partition: https://www.panamusica.co.jp/en/product/11744/
Shunshu-Sanshu (Three Poems on Spring Sorrow (trois poèmes sur le chagrin du printemps) pour chœur mixte a cappella
- Vidéo de concert, 1ère pièce: https://youtu.be/HUGDDYI5Qio
- Vidéo de concert, 2ème pièce: https://youtu.be/HgJeS-G_Ccg
- Vidéo de concert, 3ème pièce: https://youtu.be/j_dUKmNe4JE
- Info sur la partition: https://www.panamusica.co.jp/en/product/18258/
Kan Kan Kakurembo (Comptines de Wakayama) pour chœur d’enfants ou de femmes sans accompagnement — Info sur la partition: https://www.panamusica.co.jp/en/product/8392/
Hab’ ein Lied auf den Lippen (J’ai aux lèvres une chanson)
- Vidéo de concert (Ver. orchestre): https://youtu.be/XBzC3c65XuI
- Vidéo de concert (Ver. piano): https://youtu.be/gFMJv_9CD48
- Info sur la partition: https://www.panamusica.co.jp/en/product/11759/
Gloria on the Horizon over the Sea (from “Two Glorias in Resonance » (de “Deux Glorias en résonance“) pour chœur mixte et piano) — Info sur la partition: https://www.panamusica.co.jp/en/product/26989/
Pana Musica, distributeur japonais de partitions chorales, a créé une liste des œuvres chorales publiées de Mr Nobunaga: https://www.panamusica.co.jp/en/appeal/takatomi_nobunaga/
Traduit de l’anglais par Geneviève van Noyen, relu par Jean Payon