Comment devenir choriste professionnel

  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  

Laura Lopes, chanteuse, instructrice et directrice musicale

En tant que coordinatrice de Tenso Network Europe (réseau européen de chœurs de chambre professionnels) et aussi comme chanteuse professionnelle intervenant dans des chœurs ou des ensembles, on m’interroge souvent sur ce thème, ayant mené récemment plusieurs séminaires en ligne à ce sujet. L’un d’entre eux se tenait en direct à l’invitation de l’Association Européenne de Chant choral Europa Cantat dans le cadre de leur projet EPIC (Emerging Professionals:  Internationalisation of music Careers) – Professionnels Emergents, Internationalisation de la Carrière musicale – on peut encore y avoir accès en ligne sous le titre “Choose and be chosen – How to get into the world of professionnal choirs” (Choisir et être choisi – Comment entrer dans le monde des chœurs professionnels). L’autre faisait partie des séries de séminaires Walter Strauss organisées par le Chœur d’État Turc. Alors que lors du premier j’ai tenté d’ouvrir une discussion entre moi-même et deux autres professionnels enthousiastes du chant choral sur les moyens qu’il faut se donner pour poursuivre une carrière dans le monde du chant choral professionnel, dans le second c’est plutôt mon parcours personnel pour atteindre ce même but qui a été mis en lumière: c’est un mélange des deux que je vous présente dans cet article.
Tenso Chamber Choir pictures © Leo Samama

 

Jeune musicienne, j’ai eu la chance d’intégrer des classes de chant choral et solfège/entraînement à l’oreille musicale parallèlement à mes études instrumentales depuis l’âge de onze ans à l’institut Grégorien de Lisbonne. Je suis consciente que, sur le plan international, tous les systèmes éducatifs n’incluent pas la musique dans leur parcours standard, mais je crois profondément que débuter jeune dans un chœur d’enfants ou de jeunes non seulement peut faire naître des vocations pour une future carrière dans ce domaine, mais surtout procure une formation qui sera essentielle pour l’avenir. Si ce n’est que plus tard que vous êtes devenus passionnés par le chant choral, ne vous inquiétez pas : vous gardez toutes vos chances! L’une des premières choses à faire est de commencer par la musique elle-même: quels types de sons et de structures vous donnent envie d’en écouter davantage, par quelle partie de l’histoire de la musique êtes-vous attiré, quel type et quelle taille de chœur appréciez-vous le plus quand vous assistez à un concert ou que vous écoutez un enregistrement ? Ceci vous permettra de réunir les éléments qui guideront votre choix de quel choriste de quel chœur vous voulez devenir – et d’être choisi! Dans mon expérience personnelle, le fait d’avoir étudié pendant mon adolescence le clavecin, le chant grégorien et la musique ancienne en général a forgé le type de répertoire dans lequel je voulais me spécialiser comme soliste, mais pas nécessairement comme choriste. De mon point de vue, il est tout à fait souhaitable et possible de combiner plusieurs intérêts musicaux différents au long de votre carrière. Dans le domaine de la formation, il y a de plus en plus d’options possibles dans les programmes supérieurs destinés aux ensembles vocaux, certains étant orientés vers des ensembles de solistes (University of York, par exemple), d’autres créés en partenariat avec des chœurs de chambre professionnels. Pour le travail sur internet, je recommande la participation à des festivals locaux ou internationaux, même comme volontaire pour commencer, et ainsi s’immerger au milieu de chanteurs autour de soi, ou encore participer aux Leading Voices 2022, les journées européennes des dirigeants de musique chorale et vocale. Une fois que vous avez déterminé quels types de chœur/ensemble vous aimez écouter, que vous chantez dans un groupe et que vous suivez des cours de chant de manière à améliorer votre technique vocale, vous pouvez atteindre l’étape suivante:  adhérer à des projets de jeunes artistes. Ceux-ci peuvent apparaître sous des formes très variées, comme des chœurs nationaux de jeunes, des sessions internationales d’été telles que EuroChoir ou bien Tenso Europe Chamber Choir, des formations d’une année de jeunes chanteurs organisées par des chœurs professionnels, telles que  le NKK NXT du Nederland Kamerchor ou le Solistkoret UNG du Det Norske Solistchor, des stages durant lesquels vous faites partie d’un chœur professionnel pour un projet particulier afin d’avoir une expérience vécue, des “Master Classes” de chant choral, etc … Un bon début pourrait être de prendre contact avec les chœurs professionnels de votre pays qui vous plaisent, et leur demander s’ils ont des projets semblables; et, s’ils n’en ont pas, qu’ils pensent à vous le jour où ils en lanceront un. Comme jeune choriste, j’ai participé à toutes les sessions d’été possibles dans ma région, et ai pu ainsi nouer des contacts que j’ai gardés toute ma vie, et je sais encore par cœur une bonne partie de la musique que j’y ai chantée. J’ai ainsi découvert que chanter dans un chœur professionnel m’apportait le plaisir de faire de la musique avec d’autres personnes, et cela n’a pas changé d’un pouce depuis mes premières expériences de chant en groupe.

Arrivé à un certain point, vous aurez envie de passer une audition pour faire partie de vos chœurs préférés, et donc de faire acte de candidature auprès d’eux. Le meilleur moyen de venir à bout de ce processus souvent peu clair est de postuler, et postuler encore. N’hésitez pas à remplir leurs boîtes à lettres jusqu’à ce que vous ayez toutes les informations sur comment faire acte de candidature, ce qu’on attend de vous le jour de l’audition, et ce qui vous attend ensuite: de cette façon, vous serez préparé au mieux, et vous pourrez vous concentrer sur la musique quand vous vous présenterez devant le jury. Si vous avez étudié le chant solo à un niveau supérieur, vous savez probablement que “Non” est une réponse courante, et c’est la même chose avec les chœurs professionnels, mais les bonnes nouvelles sont que: 1. vous pouvez essayer de nouveau, 2. vous pouvez trouver votre place ailleurs, et 3. c’est vous qui décidez en dernier ressort! Je me suis présentée à de nombreuses auditions, ai réussi à certaines, été recalée à d’autres, me suis re-présentée à quelques-unes et ai été prise plus tard … cela fait partie de la vie indépendante que je mène, et même si vous intégrez un chœur d’opéra ou de radio nationale qui fonctionne avec des contrats à durée déterminée, vous pouvez à tout moment vous retrouver dans le processus d’audition. Vos goûts musicaux, l’évolution de votre voix et vos perspectives de stabilité ne sont que certains des éléments de votre carrière musicale, et vous n’aurez pas moins bien réussi en finale si votre route apparaît quelque peu sinueuse. N’abandonnez pas, continuez à chanter, je suis impatiente de vous croiser dans le monde choral! 

 

Laura Lopes est une mezzo-soprano de nationalité portugaise, professeur de musique et administratrice des arts, et coordinatrice de Tenso Network Europe (réseau européen de chœurs de chambre professionnels) depuis mars 2020. Laura est originaire de Lisbonne, et a aussi vécu en Hongrie, aux Pays Bas et au Royaume Uni. Elle a étudié la Direction de Chœur et la Pédagogie Musicale à l’Escola  Superior de Musica de Lisboa (Portugal),  l’Early Music Singing (Chant de musique ancienne) au Royal Conservatoire The Hague (Pays Bas) et Arts Policy and Management(Politique et Gestion des Arts) au Birkbeck College University of London (Royaume Uni). Elle est administratrice/productrice indépendante de festivals ou rassemblements artistiques comme Les Azuriales Opera et le Brighton Early Music Festival, et anime des ateliers dans les écoles pour la Voces8 Foundation en tant que membre de son Équipe Éducative. Elle est active comme chanteuse d’ensemble vocal, chantant à travers l’Europe dans des ensembles ou des chœurs de chambre professionnels, est Coordinatrice des Chœurs de Orquestra XXI et travaille également comme conseillère pour des ensembles vocaux et des séries de concerts. Courriel: info@tensoeuropechamberchoir.eu

 

Traduit de l’anglais par François Thuillier, relu par Jean Payon

PDFPrint

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *